翻訳と辞書
Words near each other
・ List of collegiate churches in Scotland
・ List of collegiate glee clubs
・ List of Collegiate Sprint Football League champions
・ List of collegiate summer baseball leagues
・ List of collieries in Astley and Tyldesley
・ List of collieries in Lancashire since 1854
・ List of collieries in Newcastle (Australia)
・ List of collieries in the Rhondda Valleys
・ List of collieries in Yorkshire (1984–present)
・ List of Collingwood Football Club captains
・ List of Collingwood Football Club coaches
・ List of Collingwood Football Club leading goalkickers
・ List of Collingwood Football Club players
・ List of Collins GEM books
・ List of colloquial names for universities and colleges in the United States
List of colloquial South African place names
・ List of Colo-Colo managers
・ List of Colo-Colo players
・ List of Cologne KVB stations
・ List of Colombia national football team World Cup and Copa América squads
・ List of Colombian Academy Award winners and nominees
・ List of Colombian Americans
・ List of Colombian artists
・ List of Colombian boxers
・ List of Colombian Department Assemblies
・ List of Colombian Department Governors
・ List of Colombian Departments by area
・ List of Colombian departments by GDP
・ List of Colombian Departments by population
・ List of Colombian films


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

List of colloquial South African place names : ウィキペディア英語版
List of colloquial South African place names

*''Alex'' - Alexandra, township to the northeast of Johannesburg
*''Arniston'' - Waenhuiskrans
*''Berg'' - Drakensberg mountains, subdivided into the ''Northern Berg'', ''Central Berg'' and ''Southern Berg''
*''Bloem'' - Bloemfontein
*''Border'' - The Eastern Cape area, near East London. This term also referred to the northern border of South West Africa (now Namibia) in respect of the military operations during the South African Border War.
*''Die Bos, Eikestad'' - Stellenbosch
*''Durbs'', ''Thekwini'' - Durban
*''Deep North'' - The East Rand (as used in Durban)
*''Eastern Province'' - Eastern Cape
*''Free State'' - originally short for Orange Free State, now official name for Free State Province
*''Graafies'' - Graaff Reinet
*''The G-Spot'' or ''G-Town'' - Grahamstown
*''Harties'' - Hartbeespoort, referring to the town as well as the large reservoir and dam located in a gap (poort) in the Magaliesberg mountains west of Pretoria
*''J-Bay'' - Jeffreys Bay
*''Jacaranda City'', ''Jakarandastad'' - Pretoria, after the large numbers of jacaranda trees in the city.
*''Jo'burg'', ''Johburg'', ''Jozi'', ''Joeys'', ''eGoli'' - Johannesburg
*''Kaap'', ''Cape'' - Cape Town. As in "Ek gaan Kaap toe" (I am going to the Cape). From the Afrikaans name for Cape Town, Kaapstad. May also refer to the wider surrounding area.
*''Keurbooms'' - Keurboomstrand
*''King'' - King William's Town
*''Klerkies'' = Klerksdorp
*''Kowie'' - Port Alfred
*''Krugs'' - Kruger National Park
*''KZN'' - KwaZulu-Natal
*''Maritzburg'' - Pietermaritzburg
*''Mas Vegas'' - Masvingo
*''Mzansi'' - South Africa (''uMzantsi'' is Xhosa for 'south'). Invented by journalist/ editor Thami Masemola while working for the now-defunct South African youth publication Y magazine in 1999. Taken from the isiXhosa words 'Mzantsi Africa', meaning 'South Africa' but without the 't', hence the difference.
*''Mother City'' - Cape Town
*''Moz'' - Mozambique
*''Nam'' - Namibia
*''PE, Baai'' - Port Elizabeth. "''Ek gaan Baai toe''" is Afrikaans for "I'm going to Port Elizabeth". From "Algoabaai" (Algoa Bay). In the north-western corner of South Africa, i.e. Namaqualand, ''Die Baai'' would refer to Alexander Bay.
*''Plett'' - Plettenberg Bay
*''Port'' - Port Nolloth, one of the two major coastal communities in Namaqualand, the other one being ''Die Baai'' which refers to Alexander Bay.
*''Potch'' - Potchefstroom
*''Potties'' - Potgietersrus
*''PTA'' - Pretoria
*''P-Town'' - Pretoria
*''PWV'' - Collective term for the three conurbations of Gauteng Province, i.e. Pretoria, Witwatersrand and Vereeniging. Also the original name of Gauteng Province.
*''Rand'' - Witwatersrand, referring to Johannesburg and all its contiguous towns on the Witwatersrand, located along a linear distance of approximately 80 km in central Gauteng.
*''RSA'' - Republic of South Africa
*''Slummies'', ''Slumtown'' - East London
*''Snor City'' - Pretoria, Snor is Afrikaans for mustache.
*''Stellies'' - Stellenbosch, also referred to as ''Die Bos'' or ''Eikestad'' in the Afrikaans community.
*''TBVC states'' - Collective term for the homelands Transkei, Bophuthatswana, Venda and Ciskei under apartheid ''(now defunct)''
*''Thaba'' - Thabazimbi
*''Toti'', ''The Deep South'' or ''Amanzimtexas'' - Amanzimtoti, (resort town outside Durban)
*''Vaal'' - The Gauteng (formerly Transvaal) area around Vereeniging due to the Vaal River in the vicinity
*''Western Province'' - Western Cape
*''Wildtuin'' - Kruger National Park. "''Ons gaan Julie Wildtuin toe''" is Afrikaans for "We are visiting the Kruger National Park in July". From the Afrikaans word for game park.
*''Wollies'' - Wolmaransstad
*''Zim'' - Zimbabwe ''(Zimbabweans call South Africa 'South' also 'Downsouth')''
*''150'' - Ladysmith, KwaZulu-Natal


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「List of colloquial South African place names」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.